Page 75 - รายงานการศึกษาวิจัยฉบับสมบูรณ์ เรื่อง ปัญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุ้มครองสิทธิในความเป็นอยู่ส่วนตัว
P. 75

๖๐


                   มีสิ่งผิดกฎหมายซึ่งมิอาจท่าให้เปิดเผยได้โดยวิธีการตรวจสอบปกติอย่างอื่น แต่อย่างไรก็ตาม ในกรณีเช่นนั้น

                   เจ้าหน้าที่เรือนจ่าจะต้องเปิดจดหมายนั้นต่อหน้าผู้ต้องขังโดยต้องไม่อ่านจดหมายนั้น

                                       ๒.๕.๔ คดีเกี่ยวกับการแทรกแซงสิทธิในชีวิตส่วนตัวเกี่ยวกับเสรีภาพใน
                   ความสัมพันธ์ทางครอบครัว (la liberté des relations familiales)

                                         (๑) กรณีการแทรกแซงเสรีภาพในความสัมพันธ์ทางครอบครัวโดยไม่ชอบ
                                             หลังจากที่ภริยาได้ยื่นขอหย่าขาด  (le divorce)  จากสามีของตน หญิงนั้นได้

                   จากไปพร้อมกับบุตรสาวสองคนที่เกิดขึ้นจากการสมรสกับชายซึ่งเป็นสามีเดิมนั้น  หลังจากนั้นศาล

                   ออสเตรียได้พิพากษาให้หญิงนั้นมีอ่านาจปกครอง (l’autorité parentale) และเลี้ยงดูบุตรสาวทั้งสองคน
                   นั้น  แต่ต่อมาศาลสูงสุดแห่งออสเตรีย  (la Cour suprême d’Autriche) ได้พิพากษาให้อ่านาจปกครอง

                   และอ่านาจเลี้ยงดูบุตรทั้งสองคนตกได้แก่ชายผู้เป็นบิดาด้วยเหตุที่หญิงผู้เป็นมารดาเลี้ยงดูบุตรทั้งสองคน
                   นั้นตามหลักค่าสอนของ Jéhovah (les principes des témoins de Jéhovah) ซึ่งเป็นวิธีการเลี้ยงดูบุตร

                   ที่ขัดแย้งกับกฎหมายสหพันธรัฐเกี่ยวกับการศึกษาศาสนาและประโยชน์ของผู้เยาว์ (la loi fédérale sur
                                                               ๗๙
                   l’éducation religieuse et à l’intérêt des enfants)
                                             ศาลแห่งยุโรปด้านสิทธิมนุษยชนพิจารณาว่าค่าพิพากษาของศาลสูงสุด

                   แห่งออสเตรียก่อให้เกิดผลกระทบต่อสิทธิที่จะได้รับการเคารพในชีวิตครอบครัวของบุตรทั้งสองคนนั้น

                   เนื่องจากบุตรทั้งสองคนนั้นอยู่กับหญิงผู้เป็นมารดามาตั้งแต่เมื่อหญิงนั้นได้ไปจากสถานที่อันเป็นที่พัก
                   อาศัยของครอบครัว  (le domicile conjugal)  การก่อให้เกิดผลกระทบดังกล่าวเป็นไปตามหลักเกณฑ์

                   ตามที่ก่าหนดไว้ในวรรคสองของมาตรา  ๘  ประกอบกับมาตรา  ๑๔  ซี่งบัญญัติว่าสิทธิต่างๆ  ที่ได้รับการ

                   รับรองและคุ้มครองโดยอนุสัญญาแห่งยุโรปว่าด้วยการคุ้มครองสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐาน
                   จะต้องได้รับการปฏิบัติโดยไม่แตกต่างกันแต่อย่างใด  (sans distinction aucune)   โดยเฉพาะการอาศัย

                   เหตุผลทางศาสนา ศาลแห่งยุโรปเห็นว่าศาลสูงสุดแห่งออสเตรียพิพากษาโดยมีวัตถุประสงค์ที่ชอบด้วย
                   กฎหมายเพื่อคุ้มครองสุขภาพและสิทธิของบุตร  แต่การที่อ้างอิงถึงข้อพิจารณาทางศาสนา  (des

                   considérations religieuses) เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ที่มุ่งหมายนั้น ท่าให้ค่าตัดสินของศาลสูงสุดแห่ง
                   ออสเตรียขาดความได้สัดส่วน  (un rapport raisonnable de proportionnalité) ระหว่างวิธีที่ใช้และ

                   วัตถุประสงค์ที่มุ่งหมายนั้น กรณีจึงเป็นการกระท่าอันเป็นการฝ่าฝืนข้อ  ๘  ประกอบข้อ  ๑๔  ของอนุสัญญา

                   แห่งยุโรปว่าด้วยการคุ้มครองสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐาน
                                             ศาลแห่งยุโรปได้พิจารณาว่าชีวิตครอบครัว  (la vie familiale)  ตามนัยแห่ง

                   ข้อ ๘ มิได้มุ่งหมายเฉพาะแต่ชีวิตครอบครัวของบุคคลที่สมรสกันและบุตรของคู่สมรสเท่านั้น  หากแต่ยัง

                   หมายความถึงชีวิตครอบครัวของบุคคลที่อยู่กินกันฉันสามีภริยา  (la vie des personnes vivant en





                          ๗๙  Hoffmann c/ Autriche, 23 juin 1993, Volume n° 255 C de la série A des publications de la Cour,

                   obs. J.-F. FLAUSS, A.J.D.A., 1993, 32.
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80