Page 97 - รายงานการศึกษา ปัญหาและผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชนจากนโยบายของรัฐบาลในการประกาศสงครามต่อสู้เพื่อเอาชนะยาเสพติด เมื่อปี พ.ศ. 2546
P. 97
๘๐
บทที่ ๓
แนวคิด หลักกำรสิทธิมนุษยชน และหลักกฎหมำยระหว่ำงประเทศที่เกี่ยวข้อง
ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ค.ศ. ๑๙๔๘ (Universal Declaration of Human
Rights - UDHR) ได้ก าหนดหลักพื้นฐานส าคัญเกี่ยวกับ “สิทธิมนุษยชน” ไว้สองประการ ได้แก่ มนุษย์
๑๒๓
ทั้งปวงเกิดมามีอิสระและเสมอภาคกันในศักดิ์ศรีและสิทธิ และมนุษย์ทุกคนมีสิทธิและเสรีภาพพื้นฐาน
ทั้งปวงโดยไม่ค านึงถึงความแตกต่างไม่ว่าอย่างใดๆ ไม่ว่าจะเป็นเชื้อชาติ ผิว เพศ ภาษา ศาสนา ความ
๑๒๔
คิดเห็นทางการเมือง ทรัพย์สิน การเกิดหรือสถานะอื่นใด หลักการพื้นฐานเกี่ยวกับสิทธิมนุษยชน
ดังกล่าวยังได้รับการรับรองและคุ้มครองไว้โดยชัดแจ้งในอนุสัญญาแห่งยุโรปว่าด้วยการคุ้มครองสิทธิ
มนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐาน ค.ศ. ๑๙๕๐ (European Convention for the Protection of
Human Rights and Fundamental Freedoms – EU Convention) อีกด้วย อนุสัญญาแห่งยุโรปฯ
ก าหนดให้รัฐภาคีให้การคุ้มครองสิทธิและเสรีภาพตามที่ก าหนดไว้ในอนุสัญญานี้แก่บุคคลทุกคนที่อยู่
๑๒๕
๑๒๖
ภายใต้เขตอ านาจของตน สิทธิและเสรีภาพต่างๆ ดังกล่าว เป็นไปในท านองเดียวกับที่ก าหนดไว้ใน
ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ค.ศ. ๑๙๔๘ โดยนัยดังกล่าว “สิทธิมนุษยชน” จึงได้แก่ สิทธิและ
เสรีภาพขั้นพื้นฐานที่เกิดมาพร้อมกับความเป็นมนุษย์ หรือสิทธิตามธรรมชาติที่ติดอยู่กับตัวบุคคลและติด
มากับตัวบุคคลในฐานะเป็นมนุษยย์คนหนึ่ง โดยเท่าเทียมกัน เพื่อด ารงชีวิตอย่างมีศักดิ์ศรี และโดยไม่
ค านึงถึงความแตกต่างในเรื่องเชื้อชาติ สัญชาติ อายุ สีผิว เพศ ภาษา ศาสนา และสถานภาพ รวมทั้งความ
เชื่อทางการเมือง หรือความเชื่ออื่นๆ ที่ขึ้นกับพื้นฐานทางสังคม
สิทธิมนุษยชนจึงเกี่ยวด้วยคุณค่าหรือศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์และสิทธิเสรีภาพ
ตามธรรมชาติของมนุษย์ทุกคน (inherent to all human beings) ที่มิอาจจะถูกพรากไปจากมนุษย์
ทุกคนได้ เช่น สิทธิในการมีชีวิต เสรีภาพ และความมั่นคง สิทธิที่จะไม่ตกเป็นทาส หรือถูกกระท าทรมาน
หรือการปฏิบัติที่ป่าเถื่อนหรือไร้มนุษยธรรม สิทธิที่จะได้รับการยอมรับว่าเป็นบุคคลตามกฎหมาย
โดยนัยดังกล่าว สิทธิมนุษยชนจึงเป็นสิทธิและเสรีภาพขั้นพื้นฐานตามธรรมชาติของมนุษย์ทั่วโลก
และได้ร้บการยอมรับในทางสากลถึงการด ารงอยู่ของสิทธิและเสรีภาพขั้นพื้นฐานดังกล่าวของมนุษย์ทุกคน
๑๒๓
UDHR, Article 1 “All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of
brotherhood.”
๑๒๔
UDHR, Article 2 “Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this
Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or
other opinion, national or social origin, property, birth or other status….”
๑๒๕
EU Convention 1950, Article 1 Obligation to respect Human Rights “The High
Contracting Parties shall secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined
in Section I of this Convention.”
๑๒๖
EU Convention 1950, SECTION 1 RIGHTS AND FREEDOMS