Page 28 - รายงานการศึกษาวิจัย เรื่อง เพื่อปรับปรุงแก้ไขนโยบายกฎหมายที่ละเมิดสิทธิมนุษยชนด้านที่ดินและป่า
P. 28

สํานักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแหงชาติ
                                                                                               National Human Rights Commission of Thailand

                                รัฐจักตองใหการยอมรับและการคุมครองในทางกฎหมายตอที่ดิน เขตแดน และทรัพยากร

               เหลานี้ การยอมรับดังกลาวจักตองกระทําโดยการใหความเคารพตอประเพณี วัฒนธรรม และระบบการถือครอง
               ที่ดินของชนเผาพื้นเมืองที่เกี่ยวของดวย

                                มาตรา 27 รัฐตองจัดตั้งและดําเนินการรวมกับชนเผาพื้นเมืองที่เกี่ยวของ โดยกระบวนการ
               ที่เปนธรรม อิสระ เปนกลาง เปดเผย และโปรงใส ใหการยอมรับกฎหมาย ธรรมเนียมปฏิบัติ จารีตประเพณี

               และระบบการถือครองที่ดินของชนเผาพื้นเมือง เพื่อสรางการยอมรับและพิจารณาถึงสิทธิของชนเผาพื้นเมือง
               ที่เกี่ยวของกับที่ดิน เขตแดน และทรัพยากรอยางเหมาะสม รวมทั้งพื้นที่ที่ชนเผาพื้นเมืองเคยเปนเจาของตามประเพณี

               หรือมิฉะนั้นเคยครอบครองหรือใชมากอน ชนเผาพื้นเมืองควรมีสิทธิที่จะเขาไปมีสวนรวมในกระบวนการ
               ดังกลาวนี้ดวย

                                มาตรา 28 ชนเผาพื้นเมืองมีสิทธิที่จะไดรับการชดเชย ซึ่งหมายรวมถึงการใหคืน หากการใหคืน
               ไมอาจกระทําไดก็ควรใหการชดเชยอื่น ๆ ที่ยุติธรรม เปนธรรม และมีมูลคาเทากับที่ดินอาณาเขต และทรัพยากร

               ที่ชนเผาพื้นเมืองเคยเปนเจาของมาแตดั้งเดิม เคยครอบครอง หรือเคยใชประโยชน ซึ่งสิ่งเหลานี้ไดถูกยึดไป
               เอาไปครอบครอง ใชสอย หรือทําลาย โดยชนเผาพื้นเมืองมิไดยินยอมอยางเต็มใจ หรือมิไดยินยอมใหกระทําการ

               ดังกลาวกอนลวงหนา
                                หากไมมีการตกลงอยางยินยอมพรอมใจโดยกลุมชนที่เกี่ยวของ การชดเชยควรทําในรูปของที่ดิน

               อาณาเขต และทรัพยากร ที่มีคุณภาพ ขนาด และสถานภาพทางกฎหมายที่เทากัน หรือเปนตัวเงินหรือเปน
               การชดเชยในรูปแบบอื่น ๆ ที่เหมาะสม

                                มาตรา 29 ชนเผาพื้นเมืองมีสิทธิในการอนุรักษและปกปองสิ่งแวดลอมและความสามารถ
               ทางการผลิตของที่ดิน อาณาเขต และทรัพยากร รัฐควรจัดตั้งโครงการใหความชวยเหลือแกชนเผาพื้นเมือง

               ในการอนุรักษและปกปองสิ่งแวดลอม โดยไมมีการเลือกปฏิบัติ
                                รัฐควรใชมาตรการที่มีประสิทธิภาพ เพื่อใหมั่นใจวา จะไมมีวัตถุอันตรายถูกเก็บไวหรือนําไปทิ้ง

               ไวในที่ดินหรืออาณาเขตของชนเผาพื้นเมืองโดยมิไดยินยอมอยางเต็มใจ หรือมิไดยินยอมใหกระทําการดังกลาว
               กอนลวงหนา

                                รัฐควรใชมาตรการที่มีประสิทธิภาพ เพื่อใหมั่นใจวา มีการดําเนินการโครงการตาง ๆ ที่จะฟนฟู
               รักษา และติดตามผลทางดานสุขภาพของชนเผาพื้นเมืองผูซึ่งไดรับผลกระทบจากวัตถุอันตรายใหเปนไปตามที่กําหนด

               โดยโครงการเหลานี้เปนโครงการที่พัฒนาขึ้นและนําไปปฏิบัติโดยชนเผาพื้นเมือง
                                มาตรา 32 ชนเผาพื้นเมืองมีสิทธิในการตัดสินใจและพัฒนาลําดับความสําคัญและยุทธศาสตร

               สําหรับการพัฒนาหรือการใชที่ดิน เขตแดน และทรัพยากรอื่น ๆ ของตน
                                รัฐตองปรึกษาและรวมมือโดยสุจริตใจกับชนเผาพื้นเมืองที่เกี่ยวของ โดยผานสถาบัน

               ที่เปนตัวแทนของเขาในการขอรับการยินยอมที่มีการบอกแจง และเปนอิสระ กอนที่จะมีการอนุมัติโครงการใด ๆ
               ที่มีผลกระทบตอที่ดิน เขตแดน และทรัพยากรอื่น ๆ ของพวกเขา โดยเฉพาะที่เกี่ยวของกับการพัฒนา การใชประโยชน

               หรือการใชประโยชนแรธาตุ นํ้า หรือทรัพยากรอื่น ๆ




                                                                       รายงานการศึกษาวิจัย เรื่อง “เพื่อปรับปรุงแกไข  7
                                                                นโยบายกฎหมายที่ละเมิดสิทธิมนุษยชนดานที่ดินและปาไม”
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33