Page 49 - รายงานการศึกษาวิจัย เรื่อง ปัญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุ้มครองสิทธิในความเป็นอยู่ส่วนตัว
P. 49

34     รายงานการศึกษาวิจัย
                 เรื่อง  ปญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุมครองสิทธิในความเปนอยูสวนตัว





                                 วัตถุประสงคเพื่อการคุมครองสุขภาพของประชาชน (la protection de la santé
              publique) ก็เปนวัตถุประสงคอีกประการหนึ่งที่มักจะเปนขอยกเวนแหงการคุมครองสิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคล
              เชนกัน ขอยกเวนตามวัตถุประสงคดังกลาวนํามาซึ่งหนาที่ของบุคคลที่จะตองแจง (la déclaration obligatoire)

              ตอองคกรของรัฐดานสาธารณสุข (l’autorité sanitaire) เกี่ยวกับชื่อของบุคคลที่เปนโรคติดตอรายแรงบางประเภท

                                                                            39
              (la personne atteinte de certaines maladies contagieuses)  ตามที่กฎหมายที่เกี่ยวของกําหนด
              ในสวนที่เกี่ยวกับวัตถุประสงคเพื่อประโยชนของเอกชน ไดแก ขอยกเวนแหงสิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคล
              เพื่อคุมครองสิทธิและเสรีภาพของบุคคลอื่น (la protection des droits et libertés d’autrui) อันเปนการ

              ชั่งนํ้าหนัก (โดยนักกฎหมายหรือผูพิพากษาแลวแตกรณี) ระหวางประโยชนของบุคคลหนึ่งในการคุมครองชีวิต

              สวนตัวของตนกับประโยชนของอีกบุคคลหนึ่งในการคุมครองสิทธิและเสรีภาพในเรื่องหนึ่งเรื่องใด ซึ่งประโยชน
              ของบุคคลหลังนี้จะไดรับการคุมครองมากกวา ตัวอยางเชน กรณีการตรวจสอบขอเท็จจริงของเจาพนักงานศาล
              (un huissier) เกี่ยวกับกรณีการประพฤติไมซื่อสัตยตอคูสมรส (les constats d’adultère) ซึ่งอนุญาตโดยองคกร

              ตุลาการตามคํารองขอของคูสมรสฝายหนึ่ง กรณีนี้ยอมกอใหเกิดการขัดแยงกัน (un conflit) ระหวางสิทธิของ

              คูสมรส ฝายผูกลาวหาที่จะพิสูจนถึงความไมซื่อสัตยของคูสมรสอีกฝายหนึ่ง (une infidélité conjugale) ซึ่งเปน
              สาเหตุของการหยา และสิทธิในชีวิตสวนตัวของคูสมรสฝายที่ถูกกลาวหา ตลอดจนบุคคลอื่นที่มีสวนเกี่ยวของกับ
              เรื่องดังกลาวดวย การขัดแยงกันนั้นมิเพียงแตเกี่ยวของกับชีวิตสวนตัวของบุคคล หากแตยังเกี่ยวของถึงความลับ

              ในชีวิตสวนตัวอีกดวย ศาลไดพิจารณาวาการดําเนินการดังกลาวสามารถกระทําไดตามคําสั่งตามคํารองขอที่ออก

              โดยประธานศาลจังหวัด (une ordonnance sur requête du président du tribunal de grande instance)
              และดําเนินการโดยชอบ โดยนัยดังกลาว ความชอบดวยกฎหมายของการตรวจสอบขอเท็จจริงดังกลาว
              อยูภายใตเงื่อนไข  2  ประการ คือ

                                 ประการที่หนึ่ง การตรวจสอบขอเท็จจริงจะตองไดรับอนุญาตโดยคําสั่งที่ประธาน

              ศาลจังหวัดออกใหตามคํารองขอของคูกรณีฝายหนึ่งประธานศาลจังหวัดจะทําการตรวจสอบวาคํารองขอนั้น
              เขาขอสมมติฐานที่รายแรงและชัดแจงเกี่ยวกับความสัมพันธในการเปนชูที่กลาวหา (les relations adultère
              alléguées) และทําใหสามารถตรวจสอบขอเท็จจริงที่เกี่ยวของกับเรื่องนั้นได ประธานศาลจังหวัดสามารถอนุญาต

              ใหเจาพนักงานศาลมีชางกุญแจ (un serrurier) ติดตามไปดวยเพื่อเปดหองพักของผูกระทําการเชนนั้น หรือหองพัก

              ของผูสนับสนุนการกระทํานั้นได (แตมิใชประตูทางเขารวมกันของอาคารที่พัก) อยางไรก็ตาม คําสั่งเชนนั้น
              ยอมไมจําเปนแกการตรวจสอบขอเท็จจริงของเจาพนักงานศาลเมื่อเปนการตรวจสอบขอเท็จจริงในที่พักอาศัย
              ของคูสมรสนั้นเอง และ








              39  Art. L. 11, Code de la santé publique
                โรคติดตอรายแรงตาง ๆ มีกําหนดไวใน  Décret  n° 86-770 du 10 juin 1986, J.O. 14 juin, p. 7409ซึ่งรวมไปถึงโรคเอดส
                (le Sida avéré) ดวย นอกจากนี้ กฎกระทรวงของกระทรวงสาธารณสุข Arrêté ministériel du 31 octobre 1988 ซึ่งออกตาม
                ความเห็นของคณะกรรมการแหงชาติดานขอมูลสารสนเทศและเสรีภาพ (la C.N.I.L.) ลงวันที่ 6 กันยายน 1988 ไดกําหนดให
                จัดทําระบบขอมูลสารสนเทศการแจงขอมูลเกี่ยวกับโรคเอดสตอ la direction générale de la santé
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54