Page 47 - รายงานการศึกษาวิจัย เรื่อง ปัญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุ้มครองสิทธิในความเป็นอยู่ส่วนตัว
P. 47

32     รายงานการศึกษาวิจัย
                 เรื่อง  ปญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุมครองสิทธิในความเปนอยูสวนตัว





              กําหนดใหองคกรตุลาการมีหนาที่คุมครองสิทธิเสรีภาพสวนบุคคล (la sauvegarde de la liberté individuelle)
              ในทุก ๆ ดาน โดยเฉพาะการหามการละเมิดสิทธิในชีวิตสวนตัวเกี่ยวกับที่พักอาศัย (l’inviolabilité du domicile)
              ทั้งนี้ ที่พักอาศัยที่ไดรับความคุมครองในฐานแหงสิทธิในชีวิตสวนตัวนั้นมิไดจํากัดเฉพาะแตที่พักอาศัยตามนัย

              ทางแพง อันไดแก สถานที่ที่บุคคลใชพักอาศัยเปนประจํา (le lieu d’habitation principale d’une personne)

              หากแตยังหมายความรวมถึงสถานที่สวนบุคคล (les lieux privés) อีกดวย
                                       ในทางวิชาการ สิทธิในชีวิตสวนตัวจึงเปนสิทธิของบุคคล (droit subjectif)  หรือสิทธิ
              เกี่ยวกับตัวบุคคล (droit de la personalité) กลาวคือ อํานาจของบุคคลทั้งหลายที่จะไดรับการคุมครองประโยชน

              ในทางจิตใจ (la protection des intérêts patrimoniaux ou moraux) ในการโตแยงตอหรือทําใหสิ้นสุดลง

              ซึ่งการเปดเผยชีวิตสวนตัวของตนและการติดตามสืบสวนชีวิตสวนตัวของตนโดยบุคคลอื่น เพื่อความสงบ
              และเสรีภาพในชีวิตสวนตัวและชีวิตครอบครัว (la paix et la liberté de la vie personnelle et familiale)
              ของตน สิทธิดังกลาวซึ่งมีคุณคาในระดับรัฐธรรมนูญจึงกอใหเกิดหนาที่ตามกฎหมายที่บุคคลทั้งหลายที่จะตอง

              ไมเปดเผยชีวิตสวนตัวของบุคคลอื่น หรือไมเขาไปแทรกแซงในชีวิตสวนตัวของบุคคลอื่น ในขณะเดียวกัน

              สิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคลเปนสิทธิของบุคคลคนนั้น บุคคลนั้นยอมสามารถที่จะอนุญาตใหมีการเปดเผย
              เรื่องใด ๆ ที่เกี่ยวกับชีวิตสวนตัวของตนโดยแลกเปลี่ยนกับคาตอบแทนที่เปนตัวเงินได (une prestation
              pécuniaire) ซึ่งในทางปฏิบัติ ก็มีการทําขอตกลงโดยมีคาตอบแทน (une convention à titre onéreux)

              เพื่อการเผยแพรภาพของบุคคลหนึ่งและเรื่องราวที่เกี่ยวของกับชีวิตสวนตัวของบุคคลนั้น โดยนัยดังกลาว

              บุคคลผูทรงสิทธิในชีวิตสวนตัวของตนยอมมีสิทธิแตเพียงผูเดียวที่จะนําชีวิตสวนตัวของตนไปใชประโยชน
              (un monopole d’exploitation de sa vie privée) ได สิทธิในความลับเกี่ยวกับชีวิตสวนตัวของบุคคล
              จึงไดแก สิทธิเสรีภาพของบุคคลที่จะยินยอมหรือปฏิเสธใหเปดเผยหรือติดตามสืบสวนขอมูลเกี่ยวกับชีวิตสวนตัว

              ของตน อันเปนสิทธิเสรีภาพในระดับรัฐธรรมนูญทั้งในความสัมพันธระหวางรัฐกับปจเจกชนและสิทธิเสรีภาพ

                                                          37
              ทางแพงในความสัมพันธระหวางปจเจกชนดวยกันเอง  การคุมครองสิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคลจึงประกอบดวย
              การคุมครองความลับเกี่ยวกับชีวิตสวนตัว (la protection du secret de la vie privée) และการคุมครองเสรีภาพ
              ในชีวิตสวนตัว (la protection de la liberté de la vie privée) ของบุคคลนั่นเอง

                               (1.3)  ขอจํากัดสิทธิในชีวิตสวนตัวที่ไดรับความคุมครอง

                                       มาตรา 9 แหงประมวลกฎหมายแพงของสาธารณรัฐฝรั่งเศสบัญญัติรับรองและคุมครอง
              สิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคล โดยมิไดบัญญัติขอจํากัดสิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคลไวแตอยางใด ซึ่งแตกตางจาก
              ขอ 8 ของอนุสัญญาแหงยุโรปวาดวยการคุมครองสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐานที่มีบัญญัติขอจํากัด

              สิทธิในชีวิตสวนตัวไวในวรรคสองดังที่ไดกลาวแลวขางตน อยางไรก็ตามเมื่อพิจารณาบทบัญญัติมาตรา 9 ประกอบกับ

              เจตนารมณของบทบัญญัติดังกลาวตามแนวคิดของขอ 8 ของอนุสัญญาแหงยุโรปแลว ยอมตีความไดวาการจํากัด
              สิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคลจะกระทําไดก็เฉพาะแตโดยบทบัญญัติของกฎหมายในระดับรัฐบัญญัติ (une loi)
              เทานั้น





              37  Fr. RIGAUX, La protection de la vie privée et des autres biens de la personnalité, Bibliothèque de la Faculté
                de droit de l’Université catholique de Louvain, t. XX, n° 638, 660, 661 , 684.
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52