Page 40 - รายงานการศึกษาวิจัย เรื่อง ปัญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุ้มครองสิทธิในความเป็นอยู่ส่วนตัว
P. 40
รายงานการศึกษาวิจัย 25
เรื่อง ปญหาและมาตรการทางกฎหมายในการรับรองและคุมครองสิทธิในความเปนอยูสวนตัว
และเสรีภาพขั้นพื้นฐาน ซึ่งบัญญัติวา “บุคคลทุกคนซึ่งสิทธิและเสรีภาพขั้นพื้นฐานของตนไดรับการคุมครอง
ตามอนุสัญญาฉบับนี้ถูกลวงละเมิด มีสิทธิที่จะฟองคดีตอศาลแหงรัฐของตน แมวาการลวงละเมิดนั้นจะกระทําขึ้น
23
โดยบุคคลซึ่งปฏิบัติหนาที่ของตนก็ตาม” โดยนัยเชนนี้ จึงตองตีความวาการแทรกแซงหรือลวงละเมิดสิทธิ
หรือเสรีภาพขั้นพื้นฐานของเอกชนคนหนึ่งโดยเอกชนอีกคนหนึ่งยอมจะกระทํามิไดยิ่งกวา ดังนั้น นอกจากรัฐภาคี
แหงอนุสัญญาแหงยุโรปวาดวยการคุมครองสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐานจะมีหนาที่ที่จะตองเคารพ
สิทธิตาง ๆ ที่ไดรับการคุมครองไวในอนุสัญญาแลว โดยจะตองไมกระทําการใด ๆ อันเปนการแทรกแซงหรือลวงละเมิด
สิทธิในชีวิตสวนตัวของบุคคล (une obligation négative) แลว รัฐภาคียังมีหนาที่ที่จะตองดําเนินการใหปจเจกชน
ทุกคนที่อยูภายใตอํานาจแหงรัฐของตนเคารพตอสิทธิดังกลาวดวยเชนกัน (une obligation positive)
24
ศาลแหงยุโรปดานสิทธิมนุษยชนไดรับรองแนวความเห็นดังกลาวไวอยางชัดแจงในหลายคดี โดยเฉพาะอยางยิ่ง
25
ในคดี Marckx c/Belgique ศาลแหงยุโรปดานสิทธิมนุษยชนไดรับรองการดํารงอยูของสิทธิของบุคคล
ที่จะไดรับการเคารพในชีวิตสวนตัวและชีวิตครอบครัวในความสัมพันธระหวางเอกชนดวยกัน และในคดี
X. et Y. c/Pays-Bas ศาลแหงยุโรปดานสิทธิมนุษยชนไดยืนยันหลักการตีความอยางกวางเกี่ยวกับสิทธิของบุคคล
26
ที่จะไดรับการเคารพในชีวิตสวนตัวของตน โดยศาลไดยํ้าเตือนวาหากขอ 8 ของอนุสัญญาแหงยุโรปฯ มีเจตนารมณ
สําคัญเพื่อคุมครองเอกชนตอการถูกแทรกแซงตามอําเภอใจขององคกรของรัฐ บทบัญญัติดังกลาวมิไดจํากัด
ขอบเขตอยูแตเพียงการกําหนดหามมิใหรัฐภาคีกระทําการแทรกแซงเชนนั้นอันเปนขอผูกพันที่จะไมกระทําการ
(un engagement négatif) แตเพียงอยางเดียวเทานั้น รัฐภาคียังมีหนาที่จะตองดําเนินมาตรการที่เหมาะสม
(des obligations positives) เพื่อใหสิทธิของบุคคลในชีวิตสวนตัวและในชีวิตครอบครัวไดรับการเคารพ
27
อยางแทจริงอีกดวย ซึ่งอาจครอบคลุมไปถึงการกําหนดมาตรการที่มุงหมายใหสิทธิดังกลาวของบุคคลไดรับ
การเคารพแมในความสัมพันธระหวางเอกชนดวยกันเอง มาตรการเชนนั้นมิไดจํากัดแตเพียงมาตรการคุมครอง
ทางแพง (des mesures civiles) แตเพียงอยางเดียว หากแตควรจะครอบคลุมไปถึงการกําหนดบทลงโทษ
ทางอาญา (des infractions pénales) สําหรับการกอใหเกิดความเสียหายที่รายแรง ตอสิทธิเสรีภาพในชีวิตสวนตัว
ของบุคคลดวย โดยเฉพาะอยางยิ่งการกอใหเกิดความเสียหายตอสิทธิเสรีภาพในความสัมพันธทางเพศ
(les atteintes à la liberté des relations sexuelles)
23 Article 13 « Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la présente Convention ont été violés,
a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été
commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles. »
24 M.-A. EISSEN, La Convention et les devoirs de l’individu dans la protection internationale des droits
de l’homme dans le cadre européen, 1967, p. 176-177.
25 Arrêt Marckx c/Belgique du 13 juin 1979, N° 31de la série A des publications de la Cour, ใน www.coe.int
และใน Olivier de Schutter and Sébastien Van Drooghenbroeck, Droit international des droits de l’homme
devant la juge national, Collection Les grands arrêts de la jurisprudence beldge, De Boeck et Larcier
s.a.Bruxelles, 1999.
26 rrêt X. et Y. c/Pays-Bas du 26 mars 1985, de la série A, N° 91de la série A des publications de la Cour. V. G.
COHEN-JONATHAN, La Convention européenne des droits de l’homme, p. 373.
27 Arrêt Airey du 9 octobre 1979, Volume n° 32 de la série A, p. 17.