Page 118 - รายงานการศึกษา ปัญหาและผลกระทบด้านสิทธิมนุษยชนจากนโยบายของรัฐบาลในการประกาศสงครามต่อสู้เพื่อเอาชนะยาเสพติด เมื่อปี พ.ศ. 2546
P. 118
๑๐๑
๑๘๔
และเสรีภาพในความปลอดภัยในร่างกายของตน อันเป็นสิทธิที่มนุษย์ทุกคนมีมาแต่ก าเนิดและต้อง
ได้รับการคุ้มครองตามกฎหมาย บุคคลใดจะกระท าการใดๆ อันเป็นการลิดรอนสิทธิและเสรีภาพในชีวิต
ร่างกายของบุคคลอื่นจึงเป็นการต้องห้าม แม้กระทั่งผู้กระท าการเช่นนั้นจะเป็นเจ้าหน้าที่หรือเจ้าพนักงาน
ของรัฐซึ่งได้กระท าในการปฏิบัติหน้าที่ของตนก็ตาม โดยไม่เป็นไปตามเงื่อนไขที่กฎหมายก าหนดหรือไม่
ผ่านกระบวนการยุติธรรม
โดยส่วนใหญ่แล้ว การกระท าอันเป็นการลิดรอนสิทธิและเสรีภาพในชีวิต
ร่างกายของบุคคลโดยเจ้าหน้าที่หรือเจ้าพนักงานของรัฐมักจะเกิดขึ้นในการลงโทษ และอาจเกิดขึ้นได้ใน
สองลักษณะ ได้แก่ ก.๑) การทรมาน (Torture) หรือการกระท าอันไร้มนุษยธรรม และ ก.๒) การฆ่าหรือ
ท าให้บุคคลเสียชีวิต
ก.๑) กำรทรมำน (Torture) หรือกำรกระท ำอันไร้มนุษยธรรม
ตามกติการะหว่างประเทศฯ บุคคลจะถูกทรมาน หรือได้รับการปฏิบัติ
๑๘๕
หรือการลงโทษที่โหดร้ายไร้มนุษยธรรมหรือต่ าช้ามิได้ เจ้าหน้าที่หรือเจ้าพนักงานของรัฐจึงมิอาจ
กระท าการทรมานบุคคลใดๆ หรือกระท าการลงโทษโดยวิธีการที่โหดร้าย (cruel) หรือไร้มนุษยธรรม
(inhuman) ใดๆ อันเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างร้ายแรง
นอกจากนี้ การทรมานและการกระท าอันไร้มนุษยธรรมยังเป็นการกระท าที่
ได้รับความคุ้มครองตามอนุสัญญาต่อต้านการทรมานและการประติบัติหรือการลงโทษอื่นที่โหดร้าย
ไร้มนุษยธรรม หรือย่ ายีศักดิ์ศรี ค.ศ. ๑๙๘๔ (Convention against Torture and Other Cruel,
๑๘๖
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment - CAT)
อนุสัญญาต่อต้านการทรมานฯ ได้ก าหนดนิยามของค าว่า “การทรมาน”
(“Torture”) ไว้ว่าหมายถึง “การกระท าให้เกิดความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานโดยเจตนาต่อบุคคล
หนึ่ง ไม่ว่าทางร่างกายหรือจิตใจ เพื่อความมุ่งหมายที่จะได้รับข้อมูลหรือการรับสารภาพจากบุคคลนั้นหรือ
บุคคลที่สาม ลงโทษบุคคลนั้นเพื่อการกระท าที่บุคคลนั้นหรือบุคคลที่สามได้กระท าขึ้นหรือต้องสงสัยว่าได้
กระท า ข่มขู่หรือบังคับขู่เข็ญบุคคลนั้นหรือบุคคลที่สาม หรือเพื่อเหตุผลใดๆ ซึ่งตั้งอยู่บนพื้นฐานของการ
เลือกปฏิบัติไม่ว่าในลักษณะใดๆ เมื่อการกระท าให้เกิดความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานเช่นนั้นได้
กระท าโดยหรือได้รับความยินยอมหรือการยอมรับโดยเจ้าพนักงานของรัฐ หรือโดยบุคคลอื่นซึ่งปฏิบัติ
หน้าที่ในฐานะเจ้าพนักงานของรัฐ ทั้งนี้ ไม่รวมถึงความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานที่เกิดขึ้นจากการ
๑๘๗
ลงโทษตามกฎหมายแต่เพียงอย่างเดียว”
๑๘๔
ICCPR, Article 9, paragraph 1.
๑๘๕
ICCPR, Article 7.
๑๘๖
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or
Punishment - CAT, Adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly
resolution 39/46 of 10 December 1984 entry into force 26 June 1987.
๑๘๗
CAT, Article 1.
“1. For the purposes of this Convention, the term "torture" means any act by which
severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such
purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for an