Page 389 - ประมวลสรุปความรู้เกี่ยวกับพิธีสารอิสตันบูลและพิธีสารมินนิโซตา
P. 389

ที่ได้รับการปกปิดชื่อเพื่อความปลอดภัย ทั้งนี้ รัฐจะต้องสนองตอบรายงานการสืบสวนสอบสวนที่ได้รับภายใน

                    ระยะเวลาที่สมควร และต้องระบุขั้นตอนที่จะด�าเนินการต่อไปตามความเหมาะสม

                         6.    (a) แพทย์ผู้เชี่ยวชาญซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับการสืบสวนสอบสวนเรื่องการทรมานหรือการปฏิบัติ
                    ที่โหดร้ายต่างๆ จะต้องประพฤติตนตามแบบอย่างมาตรฐานจริยธรรมแห่งวิชาชีพขั้นสูงสุด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง

                    จะต้องได้รับความยินยอมที่ได้รับการบอกกล่าว ก่อนที่จะด�าเนินการตรวจใดๆ การตรวจจะต้องปฏิบัติตาม
                    มาตรฐานเรื่องเวชปฏิบัติที่ก�าหนดไว้ โดยเฉพาะการตรวจจะต้องกระท�าในสถานที่ที่เป็นส่วนตัว ภายใต้การ

                    ควบคุมดูแลของแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ และไม่มีเจ้าหน้าที่ฝ่ายความมั่นคงและเจ้าหน้าที่ของรัฐอื่นๆ ปรากฏอยู่ในที่นั้น

                               (b)  แพทย์ผู้เชี่ยวชาญจะต้องจัดท�ารายงานเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างถูกต้องชัดเจนโดยทันที
                    ซึ่งต้องประกอบด้วยรายละเอียดดังต่อไปนี้

                                     (i)  สภาพแวดล้อมในการสัมภาษณ์: ชื่อผู้รับการตรวจว่าถูกทรมานหรือไม่ ชื่อและ

                    ความสัมพันธ์ของผู้ที่อยู่ร่วมด้วยในขณะสัมภาษณ์หรือตรวจ วันและเวลาที่ถูกต้อง สถานที่ ลักษณะและที่อยู่
                    ของสถาบัน (ระบุหมายเลขห้อง หากเป็นไปได้) ที่กระท�าการตรวจ (เช่น สถานที่ควบคุมตัว สถานพยาบาล
                    บ้าน เป็นต้น) พฤติการณ์แวดล้อมในขณะท�าการตรวจ (เช่น ลักษณะการควบคุมตัวเมื่อมาถึงหรือระหว่าง

                    การตรวจ การปรากฏตัวของเจ้าหน้าที่ฝ่ายความมั่นคงในระหว่างการตรวจ อากัปกิริยาของผู้ติดตามผู้ต้องขัง

                    มารับการตรวจ การกล่าวถ้อยค�าข่มขู่ต่อผู้ท�าหน้าที่ตรวจ เป็นต้น) และปัจจัยที่เกี่ยวข้องอื่นๆ
                                     (ii)  ภูมิหลัง: บันทึกเรื่องราวอย่างละเอียดจากผู้รับการตรวจในระหว่างการสัมภาษณ์

                    รวมถึงวิธีการทรมานหรือการปฏิบัติที่โหดร้ายต่างๆ ตามที่กล่าวหา เวลาที่การทรมานหรือการทารุณกรรม
                    เกิดขึ้น และข้อร้องเรียนทั้งหมดเกี่ยวกับอาการทางร่างกายและจิตใจ

                                     (iii)  การตรวจสภาพร่างกายและจิตใจ: บันทึกผลการตรวจทางห้องปฏิบัติการของ

                    ร่างกายและจิตใจทั้งหมด รวมถึงผลการตรวจวินิจฉัยโรคและรูปถ่ายสีของอาการบาดเจ็บทุกชนิดหากเป็นไปได้

                                     (iv)  ความเห็น: การแปลความสอดคล้องที่น่าจะเป็นไปได้ระหว่างผลการตรวจร่างกาย
                    และจิตใจกับการทรมานหรือการปฏิบัติที่โหดร้ายต่างๆ ตามที่กล่าวหา ตลอดจนให้ค�าแนะน�าส�าหรับการรักษา
                    ทางร่างกายและจิตใจที่จ�าเป็น และ/หรือการตรวจเพิ่มเติม

                                     (v)  ผู้ท�ารายงาน: รายงานฉบับนี้จะต้องระบุชื่อผู้ท�าการตรวจไว้อย่างชัดเจนพร้อมทั้ง

                    ลงลายมือชื่อผู้ตรวจที่จัดท�ารายงาน

                               (c)  รายงานดังกล่าวจะต้องเป็นความลับ และมีการแจ้งให้ผู้รับการตรวจหรือตัวแทนที่ได้รับ
                    การแต่งตั้งทราบ ความเห็นต่างๆ ของผู้รับการตรวจและตัวแทนเกี่ยวกับกระบวนการการตรวจจะต้องได้รับ

                    การปรึกษาหารือและมีการบันทึกไว้ในรายงาน หากเห็นว่าเหมาะสมควรน�าเสนอรายงานดังกล่าวเป็น
                    ลายลักษณ์อักษรเสนอต่อเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบในการสืบสวนสอบสวนข้อกล่าวหาเรื่องการทรมานหรือ

                    การปฏิบัติที่โหดร้ายต่างๆ รัฐมีหน้าที่รับผิดชอบในการรับประกันว่า รายงานดังกล่าวได้ส่งมอบแก่บุคคลเหล่านี้
                    อย่างปลอดภัย โดยจะต้องไม่มีการเปิดเผยรายงานนี้ต่อบุคคลอื่น เว้นแต่กรณีที่ผู้รับการตรวจยินยอมให้เปิดเผย

                    หรือเมื่อได้รับอนุญาตจากศาลที่มีอ�านาจในการบังคับให้น�าส่งรายงานนั้น









                                                                                                             143
   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394