Page 87 - รายงานวิจัยฉบับสมบูรณ์ เรื่อง กฎหมายว่าด้วยความเสมอภาคและการไม่เลือกปฏิบัติ
P. 87

63


                         Article I

                         For  the  purposes  of  the  present  Convention,  the  term  “discrimination  against
                  women” shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex

                  which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or

                  exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and
                  women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social,

                  cultural, civil or any other field.





                         ข้อ 2

                         รัฐภาคีทั้งหลายขอประณามการเลือกปฏิบัติตํอสตรีในทุกรูปแบบ ตกลงที่จะติดตามนโยบาย
                  เกี่ยวกับการขจัดการเลือกปฏิบัติตํอสตรีโดยวิธีที่เหมาะสมทุกประการและโดยไมํชักช๎า และเพื่อให๎บรรลุ

                  จุดมุํงหมายนี้ ตกลงที่จะ

                         (ก) บรรจุหลักการของความเสมอภาคของบุรุษและสตรีไว๎ในรัฐธรรมนูญแหํงชาติของตนหรือใน
                  บทบัญญัติแหํงกฎหมายที่เหมาะสมอื่นๆ ถ๎าหากวํายังไมํรวมเข๎าไว๎ในรัฐธรรมนูญและบทบัญญัติเหลํานั้น

                  และประกันที่จะให๎มีการปฏิบัติตามหลักการนี้ โดยทางกฎหมายและวิธีการที่เหมาะสมอื่นๆ

                         (ข) ก าหนดมาตรการด๎านนิติบัญญัติและอื่นๆ ที่เหมาะสม รวมทั้งข๎อบังคับเมื่อเห็นเหมาะสม ซึ่ง
                  ห๎ามการเลือกปฏิบัติทั้งมวลตํอสตรี

                         (ค) จัดให๎มีการคุ๎มครองทางกฎหมายซึ่งสิทธิของสตรีบนพื้นฐานที่เทําเทียมกันกับบุรุษ และ
                  รับประกันในการคุ๎มครองสตรีอยํางมีประสิทธิภาพตํอการเลือกปฏิบัติใดๆ โดยผํานศาลยุติธรรมแหํงชาติที่มี

                  อ านาจและสถาบันรัฐบาลอื่นๆ
                         (ง) งดเว๎นจากการเข๎าไปพัวพันในการกระท าหรือการปฏิบัติใดๆ เกี่ยวกับการเลือกปฏิบัติตํอสตรี

                  และรับประกันวําเจ๎าหน๎าที่และสถาบันของรัฐจะปฏิบัติโดยสอดคล๎องกับข๎อผูกพันนี้

                         (จ) ใช๎มาตรการที่เหมาะสมทุกอยําง เพื่อขจัดการเลือกปฏิบัติตํอสตรีโดยบุคคล องค์การหรือ
                  วิสาหกิจใดๆ

                         (ฉ) ใช๎มาตรการที่เหมาะสมทุกอยําง รวมทั้งการออกกฎหมาย เพื่อเปลี่ยนแปลงหรือ ล๎มเลิก

                  กฎหมาย ข๎อบังคับ ประเพณีและแนวปฏิบัติที่ยังมีอยูํซึ่งกํอให๎เกิดการเลือกปฏิบัติตํอสตรี
                         (ช) เพิกถอนบทบัญญัติทางอาญาภายในทั้งปวงซึ่งกํอให๎เกิดการเลือกปฏิบัติตํอสตรี

                         Article 2
                         States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to

                  pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination
                  against women and, to this end, undertake:
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92