Page 99 - รายงานวิจัยฉบับสมบูรณ์ เรื่อง กฎหมายว่าด้วยความเสมอภาคและการไม่เลือกปฏิบัติ
P. 99

ส�ำนักงำนคณะกรรมกำรสิทธิมนุษยชนแห่งชำติ


                  ๖


                อนุสัญญาต่อต้านการทรมานและการประติบัติ หรือการลงโทษอื่นที่โหดร้าย ไร้มนุษยธรรม หรือย�่ายีศักดิ์ศรี

            (Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
            - CAT)



                อนุสัญญาฉบับนี้มีวัตถุประสงค์ในการระงับและยับยั้งการทรมาน โดยในเนื้อหาของอนุสัญญาดังกล่าวได้ก�าหนด
            ความหมายของ การทรมาน ว่าหมายถึงการกระท�าใดก็ตามโดยเจตนาที่ท�าให้เกิดความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมาน
            อย่างสาหัสไม่ว่าทางกายภาพหรือทางจิตใจต่อบุคคลใดบุคคลหนึ่ง ด้วยความมุ่งประสงค์ เพื่อให้ได้มาซึ่งข้อสนเทศหรือ

            ค�าสารภาพจากบุคคลนั้นหรือบุคคลที่สาม การลงโทษบุคคลนั้นส�าหรับการกระท�าซึ่งบุคคลนั้นหรือบุคคลที่สาม
            กระท�า หรือถูกสงสัยว่าได้กระท�า รวมทั้งการบังคับขู่เข็ญ โดยมุ่งเน้นไปที่การกระท�าหรือโดยความยินยอมของ

            เจ้าหน้าที่รัฐหรือบุคคลอื่น ซึ่งปฏิบัติหน้าที่ในต�าแหน่งทางการ ทั้งนี้ ไม่รวมถึงความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมาน
            ที่เกิดจาก หรืออันเป็นผลปกติจาก หรืออันสืบเนื่องมาจากการลงโทษทั้งปวงที่ชอบด้วยกฎหมาย



                   ส�าหรับหลักการเกี่ยวกับความเท่าเทียมกันและการห้ามเลือกปฏิบัติปรากฏโดยเฉพาะ ดังนี้
                   ข้อที่ ๑

                   ๑. เพื่อความมุ่งประสงค์ของอนุสัญญานี้ ค�าว่า “การทรมาน” หมายถึง การกระท�าใดก็ตามโดยเจตนาที่
            ท�าให้เกิดความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานอย่างสาหัส ไม่ว่าทางกายหรือทางจิตใจ ต่อบุคคลใดบุคคลหนึ่งเพื่อ
            ความมุ่งประสงค์ที่จะได้มาซึ่งข้อสนเทศ หรือค�าสารภาพจากบุคคลนั้นหรือจากบุคคลที่สาม การลงโทษบุคคลนั้น

            ส�าหรับการกระท�าซึ่งบุคคลนั้นหรือบุคคลที่สามกระท�า หรือถูกสงสัยว่าได้กระท�า หรือเป็นการข่มขู่ให้กลัว หรือ
            เป็นการบังคับขู่เข็ญบุคคลนั้นหรือบุคคลที่สาม หรือเพราะเหตุผลใด ๆ บนพื้นฐานของการเลือกปฏิบัติไม่ว่าจะเป็น
            ในรูปใด เมื่อความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานนั้นกระท�าโดย หรือด้วยการยุยง หรือโดยความยินยอม หรือรู้

            เห็นเป็นใจของเจ้าพนักงานของรัฐ หรือของบุคคลอื่นซึ่งปฏิบัติหน้าที่ในต�าแหน่งทางการ ทั้งนี้ ไม่รวมถึงความเจ็บ
            ปวดหรือความทุกข์ทรมานที่เกิดจาก หรือเป็นผลมาจาก หรือสืบเนื่องมาจากการลงโทษทั้งปวงที่ชอบด้วยกฎหมาย
                   Article 1

                   1. For the purposes of this Convention, the term "torture" means any act by which severe
            pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such

            purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for
            an act he or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or
            coercing him or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such

            pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a
            public official or other person acting in an official capacity. It does not include pain or suffering

            arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions.













                                                         98
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104