Page 96 - รายงานวิจัยฉบับสมบูรณ์ เรื่อง กฎหมายว่าด้วยความเสมอภาคและการไม่เลือกปฏิบัติ
P. 96

กฎหมายว่าด้วยความเสมอภาคและการไม่เลือกปฏิบัติ




                        (จ) รัฐภาคีแต่ละรัฐจะสนับสนุนการด�าเนินงานขององค์กรที่มุ่งประสานหลายเชื้อชาติเข้าด้วยกันและ
                 ด�าเนินการเคลื่อนไหว และการกระท�าใด ๆ ในอันที่จะขจัดอุปสรรคขวางกั้นทางเชื้อชาติตามความเหมาะสม
                 และจะไม่สนับสนุนการกระท�าใด ๆ อันมีแนวโน้มที่จะเสริมสร้างความเข้มแข็งให้กับการแบ่งแยกทางเชื้อชาติ

                     ๒. เมื่อสถานการณ์เหมาะสม และโดยค�านึงถึงด้านสังคม เศรษฐกิจ วัฒนธรรมและอื่น ๆ รัฐภาคีจะจัดให้มี
                 มาตรการพิเศษและเป็นรูปธรรมเพื่อประกันให้มีการพัฒนาอย่างพอเพียง และให้การคุ้มครองแก่กลุ่มชน หรือบุคคล
                 บางเชื้อชาติ โดยมีเจตนารมณ์ที่จะประกันให้บุคคลเหล่านั้นมีสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐานอย่างสมบูรณ์

                 และอย่างเสมอภาค ทั้งนี้ มาตรการเหล่านี้จะต้องไม่ก่อให้เกิดการแบ่งแยกสิทธิที่ไม่เท่าเทียมกันส�าหรับกลุ่มชนต่าง
                 เชื้อชาติอย่างต่อเนื่องภายหลังจากที่ได้บรรลุวัตถุประสงค์นั้นแล้ว

                     Article 2

                     1. States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate
                 means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting
                 understanding among all races, and, to this end:

                        (a) Each State Party undertakes to engage in no act or practice of racial discrimination
                 against persons, groups of persons or institutions and to ensure that all public authorities and
                 public institutions, national and local, shall act in conformity with this obligation;

                        (b) Each State Party undertakes not to sponsor, defend or support racial discrimination by
                 any persons or organizations;
                        (c) Each State Party shall take effective measures to review governmental, national and

                 local policies, and to amend, rescind or nullify any laws and regulations which have the effect of
                 creating or perpetuating racial discrimination wherever it exists;

                        (d) Each State Party shall prohibit and bring to an end, by all appropriate means, including
                 legislation as required by circumstances, racial discrimination by any persons, group or organization;
                        (e) Each State Party undertakes to encourage, where appropriate, integrationist multi-

                 racial organizations and movements and other means of eliminating barriers between races, and
                 to discourage anything which tends to strengthen racial division.

                     2. States Parties shall, when the circumstances so warrant, take, in the social, economic,
                 cultural and other fields, special and concrete measures to ensure the adequate development
                 and protection of certain racial groups or individuals belonging to them, for the purpose of

                 guaranteeing them the full and equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms.
                 These measures shall in no case entail as a consequence the maintenance of unequal or separate
                 rights for different racial groups after the objectives for which they were taken have been achieved.



                     ข้อ ๕
                     เพื่อให้สอดคล้องตามพันธกรณีพื้นฐานที่ได้จัดวางไว้ตามข้อ ๒ ของอนุสัญญานี้ รัฐภาคีจะห้ามและขจัดการเลือก

                 ปฏิบัติทางเชื้อชาติในทุกรูปแบบ และจะประกันสิทธิของทุกคนให้มีความเสมอภาคกันตามกฎหมาย โดยไม่จ�าแนก
                 ตามเชื้อชาติ สีผิว หรือชาติหรือเผ่าพันธุ์ก�าเนิด โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการใช้สิทธิดังต่อไปนี้




                                                                95
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101