Page 21 - พระมหากษัตริย์กับงานสิทธิมนุษยชน
P. 21

ข้อ ๒๕ การได้รับอาหาร และที่พัก (Food and shelter for all) บุคคลมีสิทธิในมาตรฐานการ

                        ครองชีพที่เพียงพอสำาหรับสุขภาพ และความอยู่ดีของตนและครอบครัว รวมทั้งอาหาร เสื้อผ้า
                        ที่อยู่อาศัย การรักษาพยาบาล และบริการสังคมที่จำาเป็นและสิทธิในความมั่นคงในกรณีว่างงาน
                        เจ็บป่วย ทุพพลภาพ วัยชรา หรือการขาดปัจจัยในการเลี้ยงชีพอื่นใดในพฤติการณ์อันเกิดจาก
                        การที่ตนจะควบคุมได้ มารดาและบุตรย่อมจะได้รับการดูแล และความช่วยเหลือเป็นพิเศษ

                        เด็กทั้งหลายย่อมได้รับความคุ้มครองทางสังคมเช่นเดียวกัน
                ข้อ ๒๖ สิทธิในการได้รับการศึกษา  (The  right  to  education)  บุคคลมีสิทธิในการศึกษา

                        การศึกษาจะเป็นสิ่งที่ให้เปล่าโดยไม่คิดมูลค่า อย่างน้อยที่สุดในชั้นประถมศึกษาและขั้นพื้นฐาน
                        ชั้นประถมศึกษาให้เป็นการศึกษาภาคบังคับ ชั้นเทคนิคและชั้นประกอบอาชีพเป็นการศึกษาที่
                        จะต้องจัดมีให้ขึ้นโดยทั่วๆ ไป และชั้นสูงเป็นการศึกษาที่เปิดให้ทุกคนเท่ากันตามความสามารถ

                        การศึกษาจะมุ่งไปในทางพัฒนาบุคลิกภาพของมนุษย์อย่างเต็มที่และเพื่อเสริมพลังเคารพต่อสิทธิ
                        มนุษยชน และเสรีภาพขั้นมูลฐานให้แข็งแกร่ง ทั้งจะมุ่งเสริมความเข้าใจ ขันติ และมิตรภาพใน
                        ระหว่างประชาชาติ กลุ่มเชื้อชาติ หรือกลุ่มศาสนา และจะมุ่งขยายกิจกรรมของสหประชาชาติ

                        เพื่อการธำารงสันติภาพ ผู้ปกครองมีสิทธิก่อนผู้อื่นที่จะเลือกชนิดของการศึกษาสำาหรับบุตรหลาน
                        ของตน
                ข้อ ๒๗ การถือครองลิขสิทธิ์ ทรัพย์สินทางปัญญา (Copyright) บุคคลมีสิทธิที่จะเข้าร่วมการใช้ชีวิต

                        ทางด้านวัฒนธรรมในประชาคมอย่างเสรี ที่จะพึงใจในศิลปะและมีส่วนในความคืบหน้าและ
                        ผลประโยชน์ทางวิทยาศาสตร์  ตลอดจนมีสิทธิในการรับความคุ้มครองประโยชน์ทางด้าน
                        ศีลธรรมและทางวัตถุอันเป็นผลได้จากการประดิษฐ์ทางวิทยาศาสตร์ วรรณกรรม และศิลปะ

                        ซึ่งตนเป็นเจ้าของ
                ข้อ ๒๘ การอยู่ในโลกที่เป็นธรรม และมีอิสระ (A free and fair world) บุคคลจะได้รับประโยชน์

                        จากกฎระเบียบของสังคม และระหว่างประเทศอันจะอำานวยให้การใช้สิทธิและเสรีภาพบรรดา
                        ที่ได้ระบุในปฏิญญานี้ทำาได้อย่างเต็มที่

                ข้อ ๒๙ ความรับผิดชอบ (Responsibility) บุคคลมีหน้าที่ต่อบุคคลอื่นๆ ในการใช้และเคารพใน
                        สิทธิ เสรีภาพของผู้อื่น โดยให้สอดคล้องกับข้อกำาหนดอันยุติธรรมของศีลธรรม ความสงบเรียบร้อย
                        ของประชาชาติ และสวัสดิการโดยทั่วๆ ไป ในสังคมนั้นๆ ทั้งนี้สิทธิและอิสรภาพเหล่านี้ ไม่ว่า
                        กรณีใดๆ จะใช้ให้ขัดกับความมุ่งประสงค์และหลักการของสหประชาชาติไม่ได้

                ข้อ ๓๐ ไม่มีใครสามารถริดรอนสิทธิมนุษยชนไปจากผู้ใดได้ (No one can take away your
                        human rights) ข้อความต่างๆ ตามปฏิญญานี้ไม่เปิดช่องที่จะแปลความได้ว่าให้สิทธิใดๆ

                        แก่รัฐ กลุ่มชนหรือบุคคลใดๆ ที่จะประกอบกิจกรรม หรือกระทำาการใดๆ อันมุ่งต่อการทำาลาย
                        สิทธิและเสรีภาพใดๆ บรรดาที่ได้ระบุไว้ในบทบัญญัติฉบับนี้










                                                  พ ร ะ ม ห า ก ษั ต ริ ย์ กั บ ง า น สิ ท ธิ ม นุ ษ ย ช น  21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26