Page 21 - พระมหากษัตริย์กับงานสิทธิมนุษยชน
P. 21
ข้อ ๒๕ การได้รับอาหาร และที่พัก (Food and shelter for all) บุคคลมีสิทธิในมาตรฐานการ
ครองชีพที่เพียงพอสำาหรับสุขภาพ และความอยู่ดีของตนและครอบครัว รวมทั้งอาหาร เสื้อผ้า
ที่อยู่อาศัย การรักษาพยาบาล และบริการสังคมที่จำาเป็นและสิทธิในความมั่นคงในกรณีว่างงาน
เจ็บป่วย ทุพพลภาพ วัยชรา หรือการขาดปัจจัยในการเลี้ยงชีพอื่นใดในพฤติการณ์อันเกิดจาก
การที่ตนจะควบคุมได้ มารดาและบุตรย่อมจะได้รับการดูแล และความช่วยเหลือเป็นพิเศษ
เด็กทั้งหลายย่อมได้รับความคุ้มครองทางสังคมเช่นเดียวกัน
ข้อ ๒๖ สิทธิในการได้รับการศึกษา (The right to education) บุคคลมีสิทธิในการศึกษา
การศึกษาจะเป็นสิ่งที่ให้เปล่าโดยไม่คิดมูลค่า อย่างน้อยที่สุดในชั้นประถมศึกษาและขั้นพื้นฐาน
ชั้นประถมศึกษาให้เป็นการศึกษาภาคบังคับ ชั้นเทคนิคและชั้นประกอบอาชีพเป็นการศึกษาที่
จะต้องจัดมีให้ขึ้นโดยทั่วๆ ไป และชั้นสูงเป็นการศึกษาที่เปิดให้ทุกคนเท่ากันตามความสามารถ
การศึกษาจะมุ่งไปในทางพัฒนาบุคลิกภาพของมนุษย์อย่างเต็มที่และเพื่อเสริมพลังเคารพต่อสิทธิ
มนุษยชน และเสรีภาพขั้นมูลฐานให้แข็งแกร่ง ทั้งจะมุ่งเสริมความเข้าใจ ขันติ และมิตรภาพใน
ระหว่างประชาชาติ กลุ่มเชื้อชาติ หรือกลุ่มศาสนา และจะมุ่งขยายกิจกรรมของสหประชาชาติ
เพื่อการธำารงสันติภาพ ผู้ปกครองมีสิทธิก่อนผู้อื่นที่จะเลือกชนิดของการศึกษาสำาหรับบุตรหลาน
ของตน
ข้อ ๒๗ การถือครองลิขสิทธิ์ ทรัพย์สินทางปัญญา (Copyright) บุคคลมีสิทธิที่จะเข้าร่วมการใช้ชีวิต
ทางด้านวัฒนธรรมในประชาคมอย่างเสรี ที่จะพึงใจในศิลปะและมีส่วนในความคืบหน้าและ
ผลประโยชน์ทางวิทยาศาสตร์ ตลอดจนมีสิทธิในการรับความคุ้มครองประโยชน์ทางด้าน
ศีลธรรมและทางวัตถุอันเป็นผลได้จากการประดิษฐ์ทางวิทยาศาสตร์ วรรณกรรม และศิลปะ
ซึ่งตนเป็นเจ้าของ
ข้อ ๒๘ การอยู่ในโลกที่เป็นธรรม และมีอิสระ (A free and fair world) บุคคลจะได้รับประโยชน์
จากกฎระเบียบของสังคม และระหว่างประเทศอันจะอำานวยให้การใช้สิทธิและเสรีภาพบรรดา
ที่ได้ระบุในปฏิญญานี้ทำาได้อย่างเต็มที่
ข้อ ๒๙ ความรับผิดชอบ (Responsibility) บุคคลมีหน้าที่ต่อบุคคลอื่นๆ ในการใช้และเคารพใน
สิทธิ เสรีภาพของผู้อื่น โดยให้สอดคล้องกับข้อกำาหนดอันยุติธรรมของศีลธรรม ความสงบเรียบร้อย
ของประชาชาติ และสวัสดิการโดยทั่วๆ ไป ในสังคมนั้นๆ ทั้งนี้สิทธิและอิสรภาพเหล่านี้ ไม่ว่า
กรณีใดๆ จะใช้ให้ขัดกับความมุ่งประสงค์และหลักการของสหประชาชาติไม่ได้
ข้อ ๓๐ ไม่มีใครสามารถริดรอนสิทธิมนุษยชนไปจากผู้ใดได้ (No one can take away your
human rights) ข้อความต่างๆ ตามปฏิญญานี้ไม่เปิดช่องที่จะแปลความได้ว่าให้สิทธิใดๆ
แก่รัฐ กลุ่มชนหรือบุคคลใดๆ ที่จะประกอบกิจกรรม หรือกระทำาการใดๆ อันมุ่งต่อการทำาลาย
สิทธิและเสรีภาพใดๆ บรรดาที่ได้ระบุไว้ในบทบัญญัติฉบับนี้
พ ร ะ ม ห า ก ษั ต ริ ย์ กั บ ง า น สิ ท ธิ ม นุ ษ ย ช น 21