Page 164 - กฎหมายและระเบียบงานด้านการคุ้มครองสิทธิมนุษยชน
P. 164
๒
(๑) ผู้แปลหนังสือหรือเอกสารจากภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย มีสิทธิได้รับค่าตอบแทนการแปล
หน้าละ ๖๕๐ บาท โดยคิดจากต้นฉบับ หรือตามอัตราที่เลขาธิการพิจารณาตามความเหมาะสมแต่ไม่เกิน
หน้าละ ๒,๐๐๐ บาท โดยพิจารณาจากความยากง่ายของเนื้อหาของหนังสือหรือเอกสารที่จะแปล
(๒) ผู้แปลหนังสือหรือเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ มีสิทธิได้รับค่าตอบแทนการแปล
หน้าละ ๘๐๐ บาท โดยคิดจากต้นฉบับ หรือตามอัตราที่เลขาธิการพิจารณาตามความเหมาะสมแต่ไม่เกิน
หน้าละ ๒,๕๐๐ บาท โดยพิจารณาจากความยากง่ายของเนื้อหาของหนังสือหรือเอกสารที่จะแปล
กรณีมีเหตุจำเป็นไม่อาจเบิกจ่ายค่าตอบแทนการแปลตามหลักเกณฑ์ที่กำหนดในวรรคหนึ่งได้
ให้เบิกจ่ายในอัตราเท่าที่จ่ายจริง
ข้อ ๗ การพิจารณาจำนวนหน้าหนังสือหรือเอกสารตามข้อ ๖ (๑) ให้ถือตามต้นฉบับ
ภาษาต่างประเทศ โดยคิดขนาดของหน้าเท่ากับหน้ากระดาษเอ ๔ เรียงพิมพ์ ๒๒ บรรทัด เป็นหนึ่งหน้า
ในกรณีไม่เต็มหน้าให้คิดเป็นบรรทัด บรรทัดละ ๓๐ บาท
การพิจารณาจำนวนหน้าหนังสือหรือเอกสารตามข้อ ๖ (๒) ให้ถือตามต้นฉบับภาษาไทย โดยคิด
ขนาดของหน้าเท่ากับหน้ากระดาษเอ ๔ เรียงพิมพ์ ๒๒ บรรทัด เป็นหนึ่งหน้า ในกรณีไม่เต็มหน้าให้คิด
เป็นบรรทัด บรรทัดละ ๔๐ บาท
กรณีที่ต้นฉบับแตกต่างจากวรรคหนึ่งหรือวรรคสอง ให้พิจารณาเทียบเคียงตามความเหมาะสม
กับขนาดหน้ากระดาษเอ ๔ เรียงพิมพ์ ๒๒ บรรทัด เป็นมาตรฐาน
ข้อ ๘ ลิขสิทธิ์ของงานแปลหนังสือหรือเอกสารให้เป็นของสำนักงาน
ข้อ ๙ การใดที่ได้ดำเนินการไปก่อนระเบียบนี้มีผลใช้บังคับและยังไม่แล้วเสร็จ ให้ดำเนินการต่อไป
ตามกฎหมาย กฎ ระเบียบหรือประกาศที่เกี่ยวข้อง จนกว่าจะแล้วเสร็จ
ข้อ ๑๐ ให้เลขาธิการรักษาการตามระเบียบนี้
ในกรณีที่มีปัญหาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามระเบียบนี้ ให้เลขาธิการเป็นผู้วินิจฉัยชี้ขาด
ประกาศ ณ วันที่ ๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๕
พิทักษ์พล บุณยมาลิก
เลขาธิการคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
158