Page 163 - กฎหมายและระเบียบงานด้านการคุ้มครองสิทธิมนุษยชน
P. 163
ระเบียบสำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
ว่าด้วยการจ่ายค่าตอบแทนในการแปลหนังสือหรือเอกสาร
พ.ศ. ๒๕๖๕
โดยที่เป็นการสมควรกำหนดให้มีระเบียบสำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
ว่าด้วยการจ่ายค่าตอบแทนในการแปลหนังสือหรือเอกสาร
อาศัยอำนาจตามความในมาตรา ๕ วรรคสอง และมาตรา ๕๓ แห่งพระราชบัญญัติประกอบ
รัฐธรรมนูญว่าด้วยคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ พ.ศ. ๒๕๖๐ และข้อ ๙ ของระเบียบคณะกรรมการ
สิทธิมนุษยชนแห่งชาติว่าด้วยการเบิกจ่ายค่าใช้จ่ายในการบริหารงานของสำนักงานคณะกรรมการ
สิทธิมนุษยชนแห่งชาติ พ.ศ. ๒๕๖๒ และที่แก้ไขเพิ่มเติม สำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
จึงออกระเบียบไว้ ดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ระเบียบนี้เรียกว่า “ระเบียบสำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติว่าด้วย
การจ่ายค่าตอบแทนในการแปลหนังสือหรือเอกสาร พ.ศ. ๒๕๖๕”
ข้อ ๒ ระเบียบนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันถัดจากวันประกาศในราชกิจจานุเบกษาเป็นต้นไป
๑
ข้อ ๓ ในระเบียบนี้
“สำนักงาน” หมายความว่า สำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
“เลขาธิการ” หมายความว่า เลขาธิการคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
“ผู้แปล” หมายความว่า บุคคลภายนอกที่สำนักงานขอให้แปลหนังสือหรือเอกสาร จากภาษา
ต่างประเทศเป็นภาษาไทย หรือจากภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ
ข้อ ๔ กรณีที่สำนักหรือหน่วยมีความประสงค์ให้มีการแปลหนังสือหรือเอกสารเรื่องใด ให้เสนอ
ต่อเลขาธิการเพื่ออนุมัติ พร้อมด้วยวงเงินงบประมาณ รายชื่อผู้แปล อัตราค่าตอบแทนการแปล
และรายละเอียดเอกสารที่ประสงค์ให้มีการแปล
ข้อ ๕ เมื่อเลขาธิการอนุมัติให้มีการแปลหนังสือหรือเอกสารตามข้อ ๔ แล้ว ให้สำนักหรือหน่วย
ประสานกับผู้แปลเพื่อดำเนินการให้แล้วเสร็จภายในระยะเวลาที่กำหนด พร้อมตรวจสอบความครบถ้วน
ข้อ ๖ เมื่อได้ดำเนินการตามข้อ ๕ แล้ว ให้เสนอเลขาธิการเพื่อพิจารณาอนุมัติจ่ายค่าตอบแทน
การแปลหนังสือหรือเอกสารให้แก่ผู้แปล ตามหลักเกณฑ์ ดังต่อไปนี้
๑ ราชกิจจานุเบกษา เล่ม ๑๓๙/ตอนที่ ๗๓ ก/หน้า ๓๘/๒๕ พฤศจิกายน ๒๕๖๕
157