Page 6 - มาตรฐานและการปฏิบัติด้านสิทธิมนุษยชน สำหรับเจ้าหน้าที่ตำรวจ : คู่มือสิทธิมนุษยชน ฉบับขยายความ สำหรับเจ้าหน้าที่ตำรวจ
P. 6
ความเป็นมาและกิตติกรรมประกาศ
สำนักงานคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ ได้จัดให้มีการแปลเอกสารของสำนักงานข้าหลวงใหญ่
สิทธิมนุษยชนแห่งสหประชาชาติ (OHCHR Professional Training Series No.5/Add.3) เรื่อง “Human Rights
Standards and Practice for the Police : Expanded Pocket Book on Human Rights for the Police” (มาตรฐาน
และการปฏิบัติด้านสิทธิมนุษยชนสำหรับเจ้าหน้าที่ตำรวจ : คู่มือสิทธิมนุษยชนฉบับขยายความ สำหรับเจ้าหน้าที่
ตำรวจ) ตามที่คณะอนุกรรมการเฉพาะกิจศึกษาและจัดทำยุทธศาสตร์เชิงรุกเพื่อส่งเสริมการเคารพและการปฏิบัติ
ตามหลักสิทธิมนุษยชนในกระบวนการยุติธรรมเสนอให้มีการจัดแปล ทั้งนี้ เนื้อหาสาระเป็นไปตามเกณฑ์
มาตรฐานขององค์การสหประชาชาติซึ่งเป็นสากล จึงสมควรนำมาปรับใช้ให้เหมาะสมกับบริบทของสังคมไทย
เพื่อให้การคุ้มครองสิทธิมนุษยชนเป็นไปโดยสมบูรณ์ยิ่งขึ้น
คณะอนุกรรมการเฉพาะกิจศึกษาและจัดทำยุทธศาสตร์เชิงรุกเพื่อส่งเสริมการเคารพและการปฏิบัติตาม
หลักสิทธิมนุษยชนในกระบวนการยุติธรรม ในการประชุมครั้งที่ 2/2553 เมื่อวันที่ 26 มีนาคม 2553 ได้พิจารณา
เอกสารแปลแล้ว มีความเห็นให้ส่งเอกสารแปลดังกล่าวไปยังกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงยุติธรรม และ
สำนักงานอัยการสูงสุด เพื่อพิจารณาตรวจคำแปลที่ดำเนินการไว้นั้นให้มีความถูกต้องด้านความหมายภาษาไทย
และการใช้ภาษาตามกฎหมายและกระบวนการยุติธรรมของไทยให้สมบูรณ์ยิ่งขึ้น ซึ่งได้รับความกรุณาจาก
กระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงยุติธรรม และสำนักงานอัยการสูงสุดเป็นอย่างดี
เนื่องจากคณะอนุกรรมการเฉพาะกิจศึกษาและจัดทำยุทธศาสตร์เชิงรุกเพื่อส่งเสริมการเคารพและการปฏิบัติ
ตามหลักสิทธิมนุษยชนในกระบวนการยุติธรรม ได้ครบวาระการปฏิบัติหน้าที่เมื่อวันที่ 30 กันยายน 2553 และ
ต่อมา คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติได้แต่งตั้งคณะอนุกรรมการปฏิบัติการยุทธศาสตร์ด้านสิทธิใน
กระบวนการยุติธรรมขึ้น ตามคำสั่งที่ 10/2554 ลงวันที่ 10 มกราคม 2554 โดยมีผู้ทรงคุณวุฒิหลายท่านร่วมเป็น
อนุกรรมการ ได้ร่วมกันพิจารณาเอกสารคำแปลทั้งหมดแล้ว เห็นว่าคำแปลของทั้งสามหน่วยงานบางถ้อยคำมี
ความแตกต่างกันอยู่บ้าง จึงได้พิจารณาต้นฉบับที่บรรณาธิกรในภาพรวมเพื่อให้มีความหมายเป็นแนวเดียวกัน
โดยได้ร่วมกันประชุมพิจารณาเลือกคำแปล รวมทั้งสิ้น 16 ครั้ง และเสร็จสิ้นเมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2554
ขอขอบคุณสำนักงานข้าหลวงใหญ่สิทธิมนุษยชนแห่งสหประชาชาติผู้เป็นเจ้าของเอกสารต้นฉบับ
กระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงยุติธรรม และสำนักงานอัยการสูงสุด ที่ช่วยตรวจแก้ไขคำแปลให้มีความ
สมบูรณ์ในด้านถ้อยคำภาษาไทยและด้านกฎหมายมากยิ่งขึ้น และขอขอบคุณผู้ทรงคุณวุฒิของคณะอนุกรรมการ
ปฏิบัติการยุทธศาสตร์ด้านสิทธิในกระบวนการยุติธรรม ตามรายนามที่ปรากฏในท้ายคู่มือเล่มนี้ ตลอดจน
ผู้เกี่ยวข้องอื่นที่มิได้ระบุนามทุกท่านที่มีส่วนร่วมช่วยเหลือจนสำเร็จลุล่วงด้วยดี
อนึ่ง หากการแปลคู่มือเล่มนี้จะมีความบกพร่องหรือผิดพลาดไม่ว่ากรณีใดๆ ข้าพเจ้าในฐานะประธาน
อนุกรรมการปฏิบัติการยุทธศาสตร์ด้านสิทธิในกระบวนการยุติธรรมขอน้อมรับไว้ทั้งหมด เพื่อจักได้นำไปปรับปรุง
แก้ไขให้ดีขึ้นในโอกาสต่อไป
พลตำรวจเอก วันชัย ศรีนวลนัด
กรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ
ประธานอนุกรรมการปฏิบัติการยุทธศาสตร์ด้านสิทธิในกระบวนการยุติธรรม
4